Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language.
--- H. Jackson Brown, Jr. (アメリカ人作家)
下手な英語を話す人をバカにするな。なぜならそれは彼がもう一つの言語を話せるということだから。
という名言。
ここには私たち言語を学ぶものにとって二つの真実があると思う。
第一は、
例え外国語が下手でも卑屈になることはないということ。英語ネイティブがちやほやされるが、彼らは母国語が話せるだけで全然すごくない。下手な英語を第二言語としてできる者の方がすごい。だからたとえブロークンでも堂々と英語を使えばいい。
第二は、
こういう言葉があるということは、やはりブロークンな英語をバカにする人がいるということ。それは理不尽だが覆しようのない現実。だから下手より上手い方がいい。
語学力向上の糧になる言葉だと思う。
以上この名言について思ったところ。
All right, let's say the quote out loud.
Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language.
Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language.
Have a nice day!
YHG英語セミナー
名古屋の英語教室
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg
--- H. Jackson Brown, Jr. (アメリカ人作家)
下手な英語を話す人をバカにするな。なぜならそれは彼がもう一つの言語を話せるということだから。
という名言。
ここには私たち言語を学ぶものにとって二つの真実があると思う。
第一は、
例え外国語が下手でも卑屈になることはないということ。英語ネイティブがちやほやされるが、彼らは母国語が話せるだけで全然すごくない。下手な英語を第二言語としてできる者の方がすごい。だからたとえブロークンでも堂々と英語を使えばいい。
第二は、
こういう言葉があるということは、やはりブロークンな英語をバカにする人がいるということ。それは理不尽だが覆しようのない現実。だから下手より上手い方がいい。
語学力向上の糧になる言葉だと思う。
以上この名言について思ったところ。
All right, let's say the quote out loud.
Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language.
Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language.
Have a nice day!
YHG英語セミナー
名古屋の英語教室
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg