「貸切りだった」を英語でなんというの?
この表現、多くの人がネットサーチをする表現のようで、検索順位の上位になっています。
当ブログを長年見てくれいている人たちも、繰り返し出しているので何度か目にしているはず。
何も見ずに自分から出せてはじめて使える表現。答えを見てから「ああ知ってる」は、ただの潜在意識下の知識で会話では使えない。
今回もまた刷り込んでいきましょう。
問題①
そこへは貸切バスで行った。
問題②
プールは貸切り状態だった。
問題③
レストランを貸切りにした。
答えを見る前に自分で出せるかな?
答えの一例
① We went there in a chartered bus.
② We had the swimming pool to ourselves.
③ We rented the entire restaurant.
言えなくても繰り返し少しずつ身につけていこう。
① We went there in a chartered bus.
② We had the swimming pool to ourselves.
③ We rented the entire restaurant.
言えなくても繰り返し少しずつ身につけていこう。
もう一度繰り返し頭に焼き付ける努力。再度チャレンジ。
問題①
そこへは貸切バスで行った。
問題②
プールは貸切り状態だった。
問題③
レストランを貸切りにした。
そこへは貸切バスで行った。
問題②
プールは貸切り状態だった。
問題③
レストランを貸切りにした。
① We went there in a chartered bus.
② We had the swimming pool to ourselves.
③ We rented the entire restaurant.
Have a nice day!