YHG英語セミナー|名古屋 伏見|英会話スクール 英語学校|Yoshiの前向き英会話ブログ

ようこそ!名古屋の英会話 英語学校 YHGセミナー Yoshiのブログです。役立つ英語表現、雑念などなどです。

2013年05月

英語だけど日本語の英語

どういう意味か。

文字上は英語なのだが、日本語の直訳で英語になっていない英語。

知っている英単語をつなぎ合わせただけの英語だとそうなりがち。



もちろん日本語が母国語なら、そうなってしまうのは仕方がない。

でも少しずつ変えていくことはできる。

自然な英語に晒される機会を増やし、それを自分の記憶に刷り込む努力をしていけばよい。

「自己責任で」と言いたい時、直訳で self-responsibility と言っていては進歩しない。

英語らしい表現は at your own risk。

「自己責任でやるように」なら Do it at your own risk.



こういう自然な表現が無意識にぽこぽこ出てくる人は、わかりやすい英語の使い手。

それを目指して意識的に覚えていく。

それをしない単なる英語フリートークは時間のムダ。

不自然な日本語英語を繰り返すだけになる。

自然な英語の刷り込み努力、今日も時間を見つけてやっていこう。




英会話 名古屋 YHG英語セミナー
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/

今日は英語表現クイズで一日をスタート。

英語で「ひらめきの瞬間」にあたる表現は何でしょう?

以前にこのブログで紹介したこともあるので覚えてる人もいるかも。

日本語の「ひらめきの瞬間」とまさに同じ流れで発する言葉です。



それは、

a moment of epiphany

a moment of epiphany



ではちょっと発展させて、「それを聞いた時、ひらめきを感じた。」は何と言うかな?

すぐに答えを見ず、自分で考え頭を使うと英語力がつきます。




答えは、

When I heard that, I had a moment of epiphany.

When I heard that, I had a moment of epiphany.

When I heard that, i had a moment of epiphany.

友達や同僚とおしゃべりをしている時によく使われる表現です。



夜になったら、

I had a moment of epiphany today.

と言えるよう、新鮮な気持ちで今日という日に取り組んでいきたい。


I hope you have a great day today.




英会話 名古屋 YHG英語セミナー
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/

口語英語の生きのいい表現、

That's the name of the game.

意味はわからなくとも、声に出していってみよう。

That's the name of the game.

That's the name of the game.


What on earth does that mean?

Well, this one is like the Japanese expression "要はそこの所だよ."


英語を話したかったら毎日練習しないと。要はそこだよ。

If you want to speak English well, you should practice everyday. That's the name the game.

といった感じでつかいます。


気軽に使う口語表現です。

Okay, let's say it out loud.

If you want to speak English well, you should practice everyday. That's the name of the game.

Oh, yes. That's the name of the game.

Keep up the good work and have a nice day!



名古屋 英会話教室 YHG英語セミナー
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/

↑このページのトップヘ