今日は、多くの日本人の方々の英語を聞いていて、
なかなかうまく出てこないことが多いと思う英会話表現をひとつ紹介します。
あくまでも私の体験からの独断ですのでご留意を。
I thought you'd...
~だと思ってた。
I though you would... の省略形です。
I thought you would... よりも会話では I thought you'd... が多用されます。
とちらもテスト問題としてではなく、
会話だとかなりの上級者でもさらりと出てこないことがよくあります。
例をいくつか、
I thought you'd like it.
気に入るかと思った。
I thought you'd be able to start it tomorrow.
明日から始められるのかと思った。
I thought you'd find it interesting.
興味を持つかと思った。
この表現は失望等、少々ネガティブな響きが伴うことがよくあります。
ちょっと前に流行った Justin Bieber の Baby という曲の中で、
Baby, baby, I thought you'd always be mine. と歌っています。
I thought you'd always be mine.
いつも僕の彼女でいてくれると思ってた。
I thought you'd always be mine.
~かと思ってた I thought you'd...
無意識に使えるようにしたい必須表現なので、何度も繰り返し体に染み込ませよう。
I thought you'd always be mine.
I thought we'd be together forever.
Justin の歌はこちらにあります。懐かしいなあ (^_^)
http://www.youtube.com/watch?v=kffacxfA7G4
Have a nice day!
YHG英語セミナー 名古屋 英会話スクール
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/
なかなかうまく出てこないことが多いと思う英会話表現をひとつ紹介します。
あくまでも私の体験からの独断ですのでご留意を。
I thought you'd...
~だと思ってた。
I though you would... の省略形です。
I thought you would... よりも会話では I thought you'd... が多用されます。
とちらもテスト問題としてではなく、
会話だとかなりの上級者でもさらりと出てこないことがよくあります。
例をいくつか、
I thought you'd like it.
気に入るかと思った。
I thought you'd be able to start it tomorrow.
明日から始められるのかと思った。
I thought you'd find it interesting.
興味を持つかと思った。
この表現は失望等、少々ネガティブな響きが伴うことがよくあります。
ちょっと前に流行った Justin Bieber の Baby という曲の中で、
Baby, baby, I thought you'd always be mine. と歌っています。
I thought you'd always be mine.
いつも僕の彼女でいてくれると思ってた。
I thought you'd always be mine.
~かと思ってた I thought you'd...
無意識に使えるようにしたい必須表現なので、何度も繰り返し体に染み込ませよう。
I thought you'd always be mine.
I thought we'd be together forever.
Justin の歌はこちらにあります。懐かしいなあ (^_^)
http://www.youtube.com/watch?v=kffacxfA7G4
Have a nice day!
YHG英語セミナー 名古屋 英会話スクール
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/