昨日のJohn Mayer の曲で英会話力アップ作戦。
言えることが第一。頭でデートシーンを思い浮かべながら言ってみよう。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
I could see she was offended. She said "Well anyway..." just dying for a subject change.
自分で言ってみるのが大切。書いてみるのも役に立ちます。ただ読むだけにならないこと。
「自分から出せなければ会話力ではない」ということを強く自覚する。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
ちなみに、ここでの a date は「デートの相手」の意味。
I could see she was offended she said "Well anyway..." just dying for a subject change.
She was offended. は「彼女はムッとしてた」。
「話題を変えたくてたまらない感じで」は just dying for a subject change。
イメージがもう一段クリアーにしなが更に言ってみよう。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
多少間違えても気にしない。
I could see she was offended. She said "Well anyway..." just dying for a subject change.
何度も繰り返すうちに自分の言葉になってきます。
Practice, practice, practice.
Have a nice day!
名古屋市 英会話 YHG英語セミナー
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/
言えることが第一。頭でデートシーンを思い浮かべながら言ってみよう。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
I could see she was offended. She said "Well anyway..." just dying for a subject change.
自分で言ってみるのが大切。書いてみるのも役に立ちます。ただ読むだけにならないこと。
「自分から出せなければ会話力ではない」ということを強く自覚する。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
ちなみに、ここでの a date は「デートの相手」の意味。
I could see she was offended she said "Well anyway..." just dying for a subject change.
She was offended. は「彼女はムッとしてた」。
「話題を変えたくてたまらない感じで」は just dying for a subject change。
イメージがもう一段クリアーにしなが更に言ってみよう。
My stupid mouth has got me in trouble. I said too much again to a date over dinner yesterday.
多少間違えても気にしない。
I could see she was offended. She said "Well anyway..." just dying for a subject change.
何度も繰り返すうちに自分の言葉になってきます。
Practice, practice, practice.
Have a nice day!
名古屋市 英会話 YHG英語セミナー
http://www.nn.em-net.ne.jp/~yhg/